Шаги мазурки в танцевальных учебниках XIX века

Автор: Кондратенко Ростислав
Год публикации: 2010
Примечание: 22.08.2010

Последние изменения: 22.08.2010
Автор: Ростислав Кондратенко, творческий клуб “Золотые леса”, Москва

Содержание

Аннотация

Мазурка считается самым сложным и красивым общественным танцем XIX века. Этот танец во многом строится на импровизации – “лишь часть мазурки можно выучить, остальное изобретается…1 Тем не менее, практически все авторы танцевальных учебников XIX века описывают сходный набор шагов – pas de basque, pas glissé, coup de talon, tour sur place. При этом существует достаточно много различий, как небольших, так и довольно существенных в описаниях различных шагов, а также их наименовании. В настоящей статье проанализированы несколько танцевальных учебников с 1825 [1]2 по 1913 [14] года, описывающих шаги мазурки. Разобраны сходства и отличия в описанных шагах и используемой терминологии.

Введение

Мазурка – танец польского происхождения, он был популярен в России на протяжении почти всего XIX века. Мазурка имела очень яркий, экспрессивный характер и требовала от танцоров большого исполнительского мастерства. В бальных залах XIX века мазурка танцевалась как котильон или кадриль – пары по очереди выполняли фигуры, либо выбранные ведущей парой (в котильоне), либо расписанные заранее для кадрили. При танцевании мазурки как котильона, обычно вначале пара шла променадом (promenade) кругом по залу, затем танцующие исполняли определенную фигуру. Вернувшись на свое место, пара делала круг на месте (tour sur place), дама и кавалер садилась на свои места, затем ту же фигуру исполняла вторая пара, и за ней все остальные [2]. Фигуры котильонной мазурки весьма разнообразны, как и вальсовых и полечных котильонов, и их рассмотрение выходит за рамки этой статьи. Важно отметить, что для мазурочных кадрилей сохраняется та же базовая структура – promenade и tour sur place. Променад танцевался парой на любых мазурочных шагах – каждый был волен импровизировать в меру собственного мастерства и желания. Кавалер и дама на променаде, как правило, исполняли разные шаги. При этом кавалер, также как и в других парных танцах XIX века, вел даму, подсказывая ей скорость и направление продвижения [2]. На tour sur place использовался меньший набор шагов, но и здесь оставалась возможность для импровизации. Современные исследования мазурки XIX века, как правило, неглубоки. На их фоне выделяется работа Raymond Cwieka “Mazur-Mazurka: The Brilliant Glorious Dance” [15], в которой проанализировано большое количество источников по мазурке и наиболее полно, на сегодняшний день, раскрыта история этого танца.

Характеристика учебников

Были рассмотрены 14 танцевальных учебников, в которых есть описание шагов мазурки. Самый ранний из них был опубликован в 1825 году [1], самый поздний – в 1913 [14]. Из 14 учебников 11 были первоначально опубликованы в России, один в Германии и два во Франции, хотя некоторые из них впоследствии были переведены на другие европейские языки. Ниже приведена краткая характеристика рассмотренных учебников в той их части, в которой дается описание мазурки.

“Правила для благородных общественных танцов”, Петровский (1825) [1]

Самый ранний из рассмотренных учебников, он содержит описания шагов и связок, общие замечания по характеру танца, а также характеристику двух фигур мазурочной кадрили.

 

“La danse des salons”3, Целлариус (1847) [2]

Первоначально изданный в Париже в 1842 году, учебник был переведен на русский и английский языки. Содержит описания четырех основных шагов и двух вращений (они дословно или с небольшими изменениями повторяются во многих последующих учебниках). В конце книги дается описание многим фигурам котильонной мазурки. Целлариус большое внимание уделяет характеру танца и особенностям его исполнения.

 

“Guide complet de la danse”, Гавликовский Филипп (1858) [3]

Характеристики шагов здесь схожи с описаниями Целлариуса [2], но не повторяют их дословно. Также в книге содержится описание 19 фигур котильонной мазурки.

 

“Первоначальные правила для изучения бальных танцев”, Линдрот (1871) [4]

Небольшая книга, в которой содержится, в числе прочего, довольно ясное и понятное описание шагов и туров мазурки.

“Петербургский новейший самоучитель…”, Петрова (1878) [5]

Содержательная часть описания дословно повторяет Целлариуса [2].

 

“Новейший самоучитель”, Клемм (1884) [6]

Самоучитель немецкого профессора танцев, автора “Катехизиса танцевального искусства”. Содержательная часть описания шагов дословно повторяет Целлариуса [2]. В книге содержится описание пяти фигур мазурки.

“Grammatik der Tanzkunst”, Цорн (1890) [7]

Фундаментальный труд одесского танцмейстера (преподавателя Ришельевской гимназии), был впервые издан в 1887 году в Германии, впоследствии был опубликован на русском (1890) и английском (1905) языках. Содержит подробное описание шагов мазурки, нескольких связок и общих правил этого танца.

“Руководство для изучения танцев”, Гавликовский Николай (1902) [8]

Первое издание относится к 1899 году. Здесь дается детальное описание шагов мазурки, однако в книге не описаны и не упомянуты туры. Также описаны 5 фигур мазурки.

“Практический самоучитель бальных танцев”, Де Колиньяр (1890) [9]

Первый самоучитель Де Колиньяра был опубликован в 1869 году. Содержит довольно нечеткое и сбивчивое описание обычных шагов и туров мазурки, а также 16 фигур

“Новейший учебник и самоучитель танцев”, Дунина-Барковская (1890) [10]

Учебник был опубликован в Тифлисе. Он содержит характеристику нескольких шагов мазурки, среди которых есть отсутствующий у других авторов шаг и описание 21 фигуры мазурки.

“Преподаватель и распорядитель бальных танцев”, Стуколкин (1890) [11]

Первый учебник был опубликован в 1885 году. Содержит обширные рассуждения о стиле и характере танца, поведении в паре и манере исполнения. В описаниях шагов автор описывает также и ритм движений.

“Методическое руководство к обучению танцам”, Чистяков (1893) [12]

Это методическое руководство для кадетских училищ. Оно содержит описание простых вариантов шагов кадрили и мазурочных фигур.

“Новейший самоучитель бальных танцев”, Иванов (1911) [13]

Содержательная часть описания дословно повторяет Целлариуса [2].

“Бальные и балетные танцы”, Шухмин (1913) [14]

Рассматриваются несколько шагов променада, описания туров нет.

Базовые шаги променада

Шаги, встречающиеся почти в каждом описании мазурки, – это pas de basque, pas glisse, coup de talon, pas de bouitex. Рассмотрим их по отдельности.

Голубец – coup de talon

Французское название этого шага означает “удар каблуком”. Он присутствует во всех охарактеризованных учебниках, кроме [4]. По Петровскому [1], этот шаг состоит из трех частей: “1) …отбить пяткою о пятку (или голубца) в 1-й позиции, 2) двинуть носком до 2-й, 3) придвинуть опять к 1-й, дабы к начатию в другой раз оставалась нога воздухе.4  Из некоторых описаний [1,2,8,11] следует, что дамы также исполняли этот шаг, но делали его мягче, без резкого удара каблуками. Петровский [1] и Де Колиньяр [9] пишут, что этим шагом исполнялся tour sur place, все остальные учебники для tour sur place приводят другие шаги. При этом Целлариус [2] в описании tour sur place пишет, что ранее он назывался l’holubiec. Название шага Целлариус счел названием фигуры – в России и Польше словом “голубец” обозначали именно этот прыжок с щелчком пятками. Далее в русских учебниках словом “голубец”, обозначается именно шаг с ударом пятками, а в европейских – вращение на месте.

Pas glissé

Этот шаг у Петровского [1] называется pas glissé en sautant и описывается пятым, но уже у Целлариуса [2] он стоит на первом месте и называется pas de mazourka. Все остальные авторы также пишут о нем, как об основном ходе мазурки. Вот его описание у Де Колиньяра [9]: “Глиссад левой ногой вперед и подскок на правой, правая нога на лету ставится назад в четвертую позицию; затем глиссад правой ногой, подскок на левой, левая нога на лету ставиться в четвертую позицию, и па вновь повторяется левой ногой.5  У других авторов сохраняется эта же структура шага – glissé одной ногой и затем поднятие второй сзади на воздух. Петровский [1] добавляет “отбивку” (удар рабочей ногой по опорной спереди) перед glissé. При этом авторы описывают различные варианты прыжков и разбиения шага по счетам. Прыжок может делаться при вынесении ноги на glissé и/или при поднятии ноги сзади. Вынос ноги вперед для начала glissé может делаться на счет “раз” или на счет “три” предыдущего такта или на затакт [7]. В разных учебниках описаны пять вариантов этого шага. Приведем для наглядности сравнения краткое описание структуры этого шага в разных источниках:

    • Два прыжка, вынос на “раз” — [2,3,4,5,6,10,13];
    • Один прыжок на “раз”, вынос на “раз” — [9];
    • Один прыжок на “три”, вынос на “раз” — [11,14];
    • Два прыжка, вынос на “три” — [7,8];
    • Один прыжок на “три”, вынос на “три” — [1,12].

Определенных временных или региональных закономерностей здесь установить не удалось. Скорее всего, этот шаг исполнялся во всех описанных вариантах и различия в них свидетельствуют о личных предпочтениях авторов. В тех учебниках [1,8,9,10,11,12], которые рассматривают шаги дам отдельно от шагов кавалера, этот шаг приписывается исключительно кавалерам. Цорн [7] пишет об этом шаге как о преимущественно кавалерском, но дамы тоже могут его исполнять. Цорн упоминает о том, что этот шаг может исполняться назад. Стоит также отметить, что Де Колиньяр [9], описывает очень похожий шаг для дам, считая его неверным: “Многие дамы танцуют мазурку, делая длинный глиссад вперед и затем немного подскакивают на той же ноге; это конечно много легче, но весьма неправильно.6 Также у Целлариуса [2] и тех, кто его копирует [5,6,13], описан похожий шаг для дам, подробнее он разобран ниже. В описании этого шага у Целлариуса допущена ошибка – правая нога перепутана с левой. Из его описания pas boiteux, в котором он ссылается на охарактеризованный перед тем pas glissé, ясно, что это именно ошибка. Тем не менее, такая ошибка сохраняется во всех переводах, а также переходит в книги других авторов [5,6,13].

Pas de basque

В XIX веке pas de basque встречается не только как шаг мазурки. Особый, мазурочный pas de basque описывают все авторы, указывая зачастую на его отличие от обычного pas de basque. Вот его описание у Петровского [1]: “Pas de Mazur, аналитически рассматриваемый, состоит из 3-х шагов: поднявши правую ногу, 1.) подвинуть ее кругловато носком вниз, пяткою вбок к 3-й позиции назад: 2.) подвинуть носком левой ноги к 4-й позиции вперед не много на plie, и опять 3.) прискочить правой ногой сзади к 3-й позиции, выставив левую на воздух, что левая таким же образом повторяет.7 Основа этого шага – связка jeté-glissé-coupé, сохраняется у всех авторов. Этот шаг встречается в двух основных видах: когда первое jeté делается назад (часто описывается как смена ног) или вперед. Кроме того, Гавликовский [8] и Де Колиньяр [9] на третий счет предполагают исполнять приставление ноги, а не coupé. Большинство авторов указывают на этот шаг как на основной для дам, хотя кавалерам также уместно его исполнять. Цорн [7] и Н. Гавликовский [8] используют для него название pas courant, pas course, что по-французски означает “бегущий шаг”. Стоит отметить, что в современной академической мазурке этого шага нет, а под pas couru понимается пробежка в три обычных шага в мазурочном ритме. Такая пробежка присутствует и в польской мазурке. Как полагает R. Cwieka [15], pas de basque считался более благородным и сложным, но простым “бегом” мазурку танцевали во всех слоях общества. Так, на киноленте 1912 года дамы из императорской фамилии танцует мазурку именно простым вариантом pas couru [15].

Pas boiteux

Этот шаг не столь распространен, как предыдущие. И, в отличие от предыдущих, ни один из авторов не называет его основным или характерным шагом мазурки. Этот шаг начинается как pas glissé, но вместо выноса ноги вперед в IV позицию задняя нога подбивает переднюю. В некоторых учебниках конца века этот шаг описан под другим названием (pas chassé coupé [8] и pas coupé poussé [7]), а под именем pas boiteux или pas boité описан другой шаг. Вот описание этого шага у Н. Гавликовского [8]: “Считая раз, кавалер подпрыгивает на правой ноге и приподнимает левую ногу вперед. Считая два, левой ногой скользит вперед, приподняв правую ногу от пола. Считая три, кавалер сбивает правой левую ногу вперед (coupé).8 Петровский [1] упоминает “pas glissé et Mazur или с отбивкою шаг мазурочный” как шаг для дам, парный к pas glissé en sautant. Из его краткой характеристики можно сделать вывод, что это – pas de basque, в котором первое jeté заменяется отбивкой. Таким образом, этот шаг соответствует описанию pas boiteux, учитывая, что pas glissé у Петровского также начинается с отбивки.

Другие шаги променада

Кроме выделенных четырех основных шагов променада, некоторые авторы описывают и другие шаги мазурки.

Pas chassé

Этот шаг подходит для дамы [7,8,11,12,14]. Исполняется так же, как и pas chassé в кадрилях, но в ином ритме – первый шаг делается на первые два счета, а подставка и второй шаг на счет “три”.[8,11]

Pas boité

Этот шаг также рассмотрен при описании вращений, поскольку используется преимущественно там. Но он может рассматриваться и как шаг променада [7,8,11]. В учебнике Н. Гавликовского [8] он описан именно так. Шаг этот состоит из двух шагов и поднятия оставшейся ноги в IV позиции спереди или сзади. Стуколкин [11] также вводит шаг с подобным названием, (он состоит из двух шагов, но без поднятия ноги). Стуколкин пишет, что этот шаг может исполняться дамами в променаде.

Assemblé

Это движение подробно описано только у Цорна [7], хотя упоминания ударов каблуком встречаются и в других учебниках [10,11]. Пятки ударяются друг об друга, когда оба носка стоят на полу. Согласно описания Цорна, подготовка к этому движению – шаг во вторую позицию со стопами, параллельными друг другу. Выполняется на третий счет предыдущего такта, а удар пятками – на первый счет.

Глиссады

У Целлариуса [2] и тех, кто его копирует [5,6,13], есть любопытная фраза – “Дамское па в мазурке гораздо легче мужского: в променадах оно состоит из длинных глиссад с откинутой на лету ногой, а в турах повторяются те же глиссады только учащенно, мелко и в такт.9

При этом, во французском и английском издании Целлариуса это описание сформулировано иначе “…et à l’entremêler de petits pas courus et glissés qu’elles devront s’exercer a exécuter avec une grande prestesse./ …и вставляет небольшие бегущие шаги и скольжения которые нужно исполнять с большой скоростью.10 Это больше напоминает описанную у Стуколкина [11] “пробежку” для дам. Де Колиньяр [9] также говорит о похожем дамском шаге с глиссадом, его характеристика дана выше.

“Пробежка”

Описывая мазурочные связки из нескольких различных шагов, Петровский [1] и Стуколкин [11] указывают на мазурочную “пробежку” (Стуколкин) или “подбегания” (Петровский). По Петровскому, это три шагах на носках за один такт для дам, и то же самое или три удара пятками вместо шагов для кавалеров. Стуколкин описывает только вариант с ударами и только для кавалеров, причем указывает, что первые два удара должны быть в быстром темпе – “сдвоенными”.

“Ножницы”

У Дуниной-Барковской [10] описан довольно необычный шаг: “Для исполнения третьего па встаньте таким образом, чтобы левая нога выступила на длину ступни впереди правой; теперь правую ногу, скользя носками по полу, выдвиньте на полступни вперед и затем быстро, скользя ногами по полу обеими ногами вместе, сделайте движение так, чтобы левая нога выдвинулась на полступни вперед, а правая одновременно с левой на две ступни, можно и больше, (шаг танцора) назад. … Теперь поднимите носок правой ноги кверху, отчего ступня ее (правой ноги) будет параллельна полу, пронесите в таком положении правую ногу вперед и поставьте ее впереди левой ноги на расстоянии ступни…11 Этот шаг довольно необычен и не похож ни на один из шагов, описанных в других книгах и потому представляет интерес.

Вращения

Вращением на месте (tour sur place) обычно завершается променад – после исполнения променада или мазурочной фигуры пара выполняла tour sur place и садилась на свои местах [2]. Tour sur place в мазурке описывается в двух основных вариантах – в закрытой и открытой позиции. Описывая шаги, употребляемые для вращения, авторы разделяют их на шаги вперед и назад. При закрытом вращении оба партнера исполняют шаги вперед, при открытом – один партнер идет вперед, другой назад. В описании позиции на tour sur place Де Колиньяр [9] и Дунина-Барковская [10] практически дословно повторяют описание Целлариуса [2]. Петровский [1] описывает как закрытый поворот, так и открытый, причем только такой, когда кавалер идет назад. Целлариус [2] и Ф. Гавликовский [3] говорят о вращении только в открытой позиции, указывая, что вначале дама идет назад, а кавалер вперед 4 такта, затем кавалер – назад, а дама вперед 4 такта, при этом дама вначале располагается на левой руке кавалера, а затем на правой. Линдрот [4], Стуколкин [11] и Чистяков [12] описывают только закрытый поворот. Петровский и Целлариус также кратко упоминают о других способах исполнения этого оборота.

Шаг вперед

При вращении в закрытой позиции партнеры располагаются лицом друг к другу, кавалер удерживает даму рукой за талию. Кавалер и дама используют для вращения одинаковые шаги. Как было упомянуто выше, согласно [1,9] это вращение исполняется на голубцах. Стуколкин [11] пишет о возможности использования голубцов в tour sur place. У Целлариуса [2] и Ф. Гавликовского [3] от этого исполнения tour sur place остается только название l’holubiec. Закрытый поворот они не описывают, а шаг вперед у них – tombé в IV позицию вперед, поворот на носках и поднятие задней ноги. См. описание Ф. Гавликовского: “Dans cette position, il commence l’holubiec en laissant tomber et en portant la jambe droite à la quatrième position devant; puis il pivote et fait un changement de pied sur les deux pointes (1er et 2e temps); il relève aussi la jambe droite en arrière, en la tenant assez éloignée (3e temps)./ Из этой позиции он начинает голубец, позволяя упасть (tomber) и перенося правую ногу в четвертую позицию спереди; потом он поворачивается и делает смену ног (changement de pied) на носочках (1-й и 2-й счеты); он поднимает также правую ногу сзади, держа ее достаточно далеко (3-й счет).12  Линдрот [4] описывает этот шаг очень похожим образом, но вместо падения (tombé) у него “…бросают ногу в четвертую позицию…13 В учебниках конца века этот шаг еще раз видоизменяется – вместо tomber и поворота исполняется шаг и прыжок (jeté) с оставлением второй ноги в IV позиции сзади на воздухе (у Цорна [7] в IV позиции впереди). Чистяков [12] описывает этот шаг так: “…выдвинуть правую ногу на носке вперед в четвертую позицию (счет: раз-два), прыгнуть на левую вперед, а правую убрать за левую и держать на весу в третьей позиции (счет три).14  У некоторых российских авторов [7,8,11] этот шаг носит название pas boiteux (pas boité), а шаг с подбивкой в променаде называется у них pas chassé coupé и pas coupé poussé, но у Н. Гавликовского [8] вращения вообще не описаны, а этот шаг, судя по всему, предназначен для променада.

Шаг назад

При вращении в открытой позиции партнеры располагаются лицом в одну сторону, кавалер рукой удерживает даму за талию. Один из партнеров продвигается вперед, второй – назад. Для продвижения дамы вперед Петровский [1] рекомендует использовать pas de basque и pas chassé, Целлариус [2] – шаг вперед, описанный выше.  Шаг назад на вращении подробно описан только у Петровского [1], Целлариуса [2] и Ф. Гавликовского [3]. Все три учебника похоже характеризуют этот шаг – assemblé назад в пятую, поворот на носках и sissoné tendu. Вот описание этого шага из учебника Петровского [1]: “…назад, когда выделывается левой ногой, прискакивая на plié, к 5-й позиции и отскакивая, дабы оставить ее на воздух (tendu).
15

Заключение

Как очевидно из статьи, на протяжении XIX века характер мазурочных шагов существенно не менялся. Большинство авторов описывает одни и те же шаги с небольшими вариациями, довольно разнообразными, что подтверждает свободный и импровизационный характер мазурки. Особенное значение имеет книга Целлариуса “La danse des salons” [2], описания шагов из нее дословно перепечатываются до начала XX века. Это, учитывая ошибку в описании pas glissé, также может свидетельствовать о том, что многие авторы включали в свои книги описания мазурки скорее для престижа и полноты книги, а не как материал для обучения танцу. Также следует отметить книгу Цорна “Грамматика танцевального искусства” [7]. Она содержит наиболее полное и подробное описание шагов мазурки. Можно надеяться, что эта работа поможет современным исследователям и реконструкторам танцев XIX века разобраться в запутанной терминологии и противоречивых описаниях шагов мазурки.

Литература

1. Правила для благородных общественных танцов. Петровский, Людвиг. Харьков, 1825.

2. The drawing-room dances. Cellarius, Henri. London, 1847.

2a. La danse des salons. 2. éd. Cellarius, Henri. Paris, 1849.

3.Guide complet de la danse. Gawlikowski, Philippe. Paris, 1858.

4. Первоначальные правила для изучения бальных танцев. Линдрот, Николай Петрович. Москва, 1871.

5. Петербургский новейший самоучитель всех общественных танцев. Петрова М.Ю. Санкт-Петербург, 1878.

6. Новейший самоучитель к изучению общественных и художественных танцев. Клемм,  Бернхардт. Санкт-Петербург, 1884.

7. Грамматика танцевального искусства и хореографии. Цорн, Альберт Яковлевич. Одесса, 1890.

8. Руководство для изучения танцев.Гавликовский, Николай Людвигович. Санкт-Петербург, 1902.

9. Практический самоучитель бальных танцев для обоего пола. Колиньяр, Де. Москва, 1890.

10. Новейший учебник и самоучитель танцев. Дунин-Барковская В.С. Тифлис, 1890.

11. Преподаватель и распорядитель бальных танцев. Стуколкин, Лев Петрович. Санкт-Петербург, 1890.

12. Методическое руководство к обучению танцам в средне-учебных заведениях. Чистяков, Александр Дмитриевич. Санкт-Петербург, 1893.

13. Новейший самоучитель бальных танцев. Иванов И.И. Москва, 1908.

14. Бальные и балетные танцы. Практический самоучитель. Шухмин, Христофор Алексеевич. Москва, 1913

15. Raymond Cwieka, “Polish Dances”, не опубликовано, доступно в электронном виде по адресу: http://jason.chuang.ca/social-dance/mazur-mazurka/

Автор благодарит Евгению Соленикову, Анастасию Базарову, Алексея Мачехина, Дмитрия Филимонова, Наталью Михаленко и Виктора Лапшина за помощь в исследовании и подготовке этой статьи.

1 [2] H. Cellarius, The Drawing Room Dances, London, 1847, с. 52

2 Полный список ссылок см. в конце статьи.

3 Здесь приведены оригинальные названия первого издания и фамилии авторов на русском языке, так, как они далее используются в тексте.

4 [1] Л. Петровский. Правила для благородных общественных танцов. Харьков, 1825. с. 88

5 [9] Де Колиньяр. Практический самоучитель бальных танцев для обоего пола. Москва, 1890. с. 196

6 [9] Де Колиньяр. Практический самоучитель бальных танцев для обоего пола. Москва, 1890. с 196

7 [1] Л. Петровский. Правила для благородных общественных танцов. Харьков, 1825. с. 87

8 [8] Н.Л. Гавликовский.Руководство для изучения танцев. Санкт-Петербург, 1902. с. 34

9 Напр. [5] М.Ю. Петрова. Петербургский новейший самоучитель всех общественных танцев.  Санкт-Петербург, 1878. с 84

10 [2а] H.Cellarius. La danse des salons. 2. éd.  Paris, 1849. с. 70

11 [10] В.С. Дунина-Барковская. Новейший учебник и самоучитель танцев. Тифлис, 1890. с. 24-25

12 [3] P. Gawlikowski, Guide complet de la danse.  Paris, 1858. с. 42-43

13 [4] Н. Линдрот, Первоначальные правила для изучения бальных танцев. Москва, 1871, с. 11

14 [12] А.Д. Чистяков. Методическое руководство к обучению танцам в средне-учебных заведениях. Санкт-Петербург, 1893. с. 117

15 [1] Л. Петровский. Правила для благородных общественных танцов. Харьков, 1825. с. 91

Добавить комментарий