Цитата: Описание торжества, бывшего по случаю взятия Измаила
Сия великолепная кадриль, так сказать из юных граций, младых полубогов и героев составленная, открыла бал польским танцем. Громкая музыка, его сопровождаема была литаврами и пением; слова оного и последующего за ним польского были следующие: <далее идет текст гимна "Славься сим, Екатерина"> Расположение пляски сей кадрили, которая через несколько колен Польского прерывалась контратанцами, было изобретения самого хозяина. Славный Пик искусством своим сообщил ей всю приятность, какъ въ важных, так и в веселых телодвижениях. Что вы предъ симъ, буйныя пьянственныя и тутовския позорища! Что вы предъ сим? – <далее идет текст стихотворения "Не так ли, Лира восхищенна…> В самом деле сии танцы кадрили сопровождались громкою музыкою и хорами, воспевавшими победы, кажется не с иным каким намерением, как чтобы по примеру древних возбуждать юношество к слав. Приятно было видеть некоторых младых людей столько сим тронутых, что слезы у них на глазах являлись.
Примечание: Полное название сочинения: ОПИСАНИЕ ТОРЖЕСТВА, бывшаго по случаю взятия города Измаила в доме ГЕНЕРАЛ ФЕЛЬДМАРШАЛА Князя Потемкина Таврическаго, близь конной Гвардии, в присутствии ИМПЕРАТРИЦЫ ЕКАТЕРИНЫ II, 1791 года 28 Апреля
Автор цитаты: Державин Г.Р.
Источник: Сочинения Державина, т.4, с.34-41
Цитата относится к: 1808 г.
Подобрал цитату: Стратилатов Борис