Цитаты по местоположению: Польша
Воспоминания
В Або /Финляндия/ мы жили весело. Корпус офицеров, особенно гвардии егерского полка, был прекрасен. У Барклая были балы, не отличавшиеся угощением, но очень веселые; освещения не было, потому что день был почти всю ночь. Шведки очень красивые женщины. Они приходили пешком и переняли обувь в передней. Танец народный был Шведский, кадриль, совершенно схожий с Французским, …
Походная барышня
Музыканты грянули полонез: «Славься сим Екатерина, славься нежная к нам мать». В первой паре шел пан маршалок с молодою, во второй шел Иван Иванович со старухою старостиною. В комнатах расходиться было негде, и танцующие пары, с музыкантами впереди, вышли в сад, и из сада на улицу. Дорогой закричали: отбивать! и молодая переходила из рук в …
Воспоминания
Император Николай Павлович посещал Варшаву несколько раз, и ему нравились польские национальные танцы, в особенности мазурка. В Петербурге эти танцы тогда еще не были известны, и в 1851 году Император Николай Павлович решил выписать из Варшавы пять танцовщиков и танцовщиц для исполнения мазурки. В их числе был и мой отец. Мазурка имела огромный успех и …
Воспоминания балетмейстера
Морчинский был отличным танцором, потому во время танцевальных вечеров распоряжался у Станислава бальными танцами […]. По смерти Станислава Морчинский вздумал попробовать счастья и поехал в Москву. Он был отлично воспитан, и так как в то время в Москве очень выгодным занятием было давание танцевальных уроков, то он занялся им и приобрел много уроков в лучших …
Хроника Петербургских театров с конца 1826 до начала 1881 гг
Сезон 1850-1851 Балет <…> Перед Масленицей приехали Варшавские танцоры и танцовщицы с Кшесинским во главе, и исполняли польский балетик «Крестьянская свадьба», состоявший весь из различных мазурок, краковяков и прочих польских народных танцев. Варшавские танцовщицы, конечно, не могли идти в сравнение с нашим кордебалетом по искусству, но по новости успех был громадный. Кшесинский был ангажирован в …
Письмо VIII. От Терезы к Павлине (Предчувствие, или граф Загоровский и Яшка Кривошея, справедливая повесть)
В другой раз, мы пробовали Французскую кадриль перед балом и вместо своей дамы он схватил меня за руку, которую я подавала другому. Я закраснелась и так потерялась, что смешала фигуру и танец надлежало начать снова. Примечание: В "Вестнике" автор не указан, к повести идет примечание "Перевод с польского".
Исторические мемуары об императоре Александре и его дворе графини Шуазель-Гуффье, урожденной графини Фитценгауз, бывшей фрейлины при Российском дворе.
Бал начался в восемь часов. Государь, который с некоторых пор опять стал участвовать в танцах, долго танцевал вальс со мной и другими дамами. Он проявлял в танцах столько же грации, как и благородства. Примечание: Прим.: действие происходит в Варшаве София Шуазель-Гуфье (дожила до середины 1860-х г.г.) – урожденная польская графиня Фитценгаузен, родственница Потоцких и Радзивилов, …
ball are given in Warsaw, 1833
or the polonaise is the only dance which affords an opportunity for conversation. The mazurka, now so fashionable throughout Europe, has in Poland, so indefinable charm; – it is the fandango of the Poles.