Цитата: Обзор книги Целлариуса в газете Санктпетербургские ведомости.
«В МАГАЗИНЕ РУССКИХ КНИГ
И СОВРЕМЕННЫХ НОВОСТЕЙ РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ И НАУК
ВАСИЛЬЯ ПЕТРОВА ПОЛЯКОВА,
в Гостином двор по суконной линии под 17, поступила в продажу следующая книга
LA DANSE DES SALONS
РУКОВОДСТВО К ИЗУЧЕНИЮ
НОВЕЙШИХ БАЛЬНЫХ
ТАНЦЕВ.
Сочинение славного Парижского танцмейстера
ЦЕЛЛАРИУСА.
ПЕРЕВЕЛ Ф. И. Я.
С. П. Б. 1848 года; цена 1 р. 50 к. сер., переплетенная в лучшую Французскую папку два руб. сер. с перес.
В наступающее время балов и вечеров, конечно, многим хотелось бы иметь руководство к тому, что составляет необходимую принадлежность их и дает веселость и одушевление, без чего ни один бал, ни один вечер не могут обойтись, одним слогом, руководство к основательному изучению танцев. Кто из молодых людей не захочет изучить искусства, без которого нельзя получить названия светского человека? кто из светских людей не захочет выставить себя в обществе с выгодной стороны, грациозным и ловким? Что придает эту грациозность и ловкость, если не танцы?…. Конечно, для этого есть у нас танцмейстеры, или танцевальные учителя, и правду сказать, превосходно понимающие и преподающие свое искусство. Но, кроме того, что не всякой в состоянии брать уроки у танцмейстера по недостатку денежных средств, занятиям службы и другим обстоятельствам, а тем более приглашать к себе на дом, надобно сознаться, что также часто самые танцмейстеры не всегда одинаково преподают один и тот же танец. Для примера возьмем Польку при первом ее появлении. Кто не помнит, что в то время было столько Полек, сколько танцмейстеров; весьма нередко случалось, что на балу, кавалер и дама не могли вместе танцовать Польку, именно потому, что учились у различных танцмейстеров и танцовали различным образом. Что мы сказали о польке, тоже можно сказать о польке-мазурке, Редове и вообще обо всех, как новых, так даже и прежних танцах. В этом без сомнения каждый с нами согласится, и конечно многим приходила мысль пособить общему горю; но как побывать в Париже, источнике просвещения, мод, бонтана(неразборчиво???) и новейших танцев? Средство хорошее, но не всякому доступное; вероятно, не один желал, чтобы какой-либо известный танцмейстер, глубоко постигнувший свое искусство, собрал и издал все, что относится к танцам, и определил бы общие правила каждого танца, которые служили бы руководством для каждого, не желающаго просидеть вечер сложа руки, или играть в преферанс — занятие стариков!
Общее желание исполнялось. Предлагаем публике сочинение славнаго Парижского танцмейстера Целлариуса; «La Danse des Salons- Руководство к изучению новейших бальных танцев. Целлариус известен всем кто бывал в Париже, почитал долгом взять танцовальный урок у Целлариуса; с любовью к своему искусству, он соединяет знание дела, приобретенное долговременною опытностью модного танцмейстера, и неподражаемого артиста. Он нарочно путешествовал по Европе, чтобы изучить каждый танец на его родине и в своих уроках удержать его народный характер; звание артиста доставило ему возможность и средства — глубоко изучить каждый танец, постигнуть его характер и малейшие оттенки, и весьма легко и удобопонятно передавать знание его своим ученикам. Кроме того Целлариус известен во всей Европе, как составитель многих новых танцев, уже вошедших в свет.
Но если слава сочинителя может поручится за достоинство его творения, то мы почитаем излишним говорить о самом руководстве; заметим только, что оно имеет все необходимые условия: общепонятность, подробность и полноту; даже не имеющий понятия о танцах, взяв его в руки, может выучить танец в какие-нибудь полчаса, без малейшего указания учителя. Это нисколько не покажется удивительным, если скажем что эволюции каждого танца разложены на такты и в каждый такт со всею ясностью и определенностью обозначены движение ног, положение корпуса, и отношение к даме. Кроме того изложены все уклонения от истинного выполнения того, или другого танца, так что даже неопытному невозможно впасть в них. Определены характер и малейшие оттенки каждого, и предложены общие замечания, приобретенные долговременною опытностью. В преподавании аттитюд более всего обращает на себя его внимание, сколько молодых людей, при самом искусном выполнении па, вредят себе недостатком аттитюда. Грациозное держание себя есть необходимое условие всякого светского человека, а для танцора оно более нежели необходимо. Этот пункт рассмотрен в нем так подробно и ясно, с такою точностью и определенностью, что даже опытные танцоры, могут воспользоваться этими замечаниями, скажем более, они будут весьма полезны даже самим танцмейстерам.
Но это еще не все: многие танцы составленные самим Целлариусом или другими знаменитыми танцмейстерами, только что появившиеся во Французских салонах, известные у нас только по слуху, или вовсе неизвестные, изложены в нем также подробно и определительно. Взяв книгу в руки и прочитав внимательно, можно протанцоватъ самый новый танец, о котором даже наши танцмейстеры не имеют понятия.
Желаете ли дать бал, вечер, вы найдете в этом руководстве дельные замечания об оркестре, бальных залах, паркете, словом обо всем, что относится к балам. Ни малейшей подробности не пропущено; все обсужено ясно и верно, так что лучшего руководства желать нельзя и невозможно.
Издатель с своей стороны употребил все средства, чтобы светскому человеку нестыдно было взять в руки его книгу. Бумага, шрифт, картинки изящны, особенно картинки — верх совершенства, смотря на них, нельзя даже подумать, что они не в Лондоне гравированы. Предлагая публике подобную книгу, издатель льстит себя надеждою, что каждый пожелает иметь у себя сочинение, совершенно необходимое для светского человека; цена самая умеренная.
У него же В. Полякова имеется большой запас детских книг к наступающим праздникам и принимается подписка на журналы, газеты и памятную книжку на 1848 год. Требования Гг. иногородних исполняются без замедления со всевозможною аккуратностью.»
Источник: Санкт-петербургские ведомости, 21.12.1847 г., стр: 3
Цитата относится к: 1847-48 г.
Дата первой найденной публикации: 1847 г.
Подобрал цитату: Василий Теленков