Цитаты по контенту: Обучение танцам
Обучение танцам в конце XVII – начале XIX вв.
Обучение мое продолжалось от 6 до 7 лет; оно было неполно и поверхностно по многим частям… Говорить и писать легко по-французски, кое-что знать из литературы, произносить наизусть и декламировать стихи, играть на сцене довольно свободно пьесы… бормотать кое-как по-немецки (о древних классических языказ не было и слуху), ловко танцевать менуэт или Французскую кадриль: вот что …
Воспоминание о гимназии
Перебирая в уме другие детали пансионного житья, я не могу обойти молчанием танцы. Но танцы являлись неприятностью лишь для меньшинства, для “бирюков”, прятавшихся от танцмейстера под кровати спален. К числу таких бирюков принадлежал и я. Непонятно мне было, зачем это люди кружатся, обнявши друг друга, и при этом еще притопывают ногами. Особенно неприятно было глядеть на танцующих во время перерыва музыки: казалось, пара здоровых людей внезапно сошла с ума, – до того неестественны и нелепы были их движения.
Cours public, théorique & pratique de la Danse.
Le sieur Bacquoy-Guédon, ancien Danseur du Théâtre François, & Maître de Danse à Paris, Elève de feu M. Matignon, Penfionnaire-Académicien du Roi, & Danseur de l’Opéra, a ouvert ce Cours le vingt-neuf Décembre dernier, & le fermera se vingt-neuf Juin suivant.
гл. XIX Стрела
Но внезапно в памяти его всплывает круглая ловкая фигура училищного танцмейстера Петра Алексеевича Ермолова, вместе с его изящным поклоном и словесным уроком: “Руки свободно, без малейшего напряжения, опущены вниз и слегка, совсем чуточку, округлены. Ноги в третьей позиции. Одновременно, помните: одновременно – в этом тайна поклона и его красота – одновременно и медленно – сгибается спина и склоняется голова. Так же вместе и так же плавно, только чуть-чуть быстрее, вы выпрямляетесь и подымаете голову, а затем отступаете или делаете шаг вбок, судя по обстоятельствам”.
Танцмейстер доминувших времен.
– Я говорю вам, что вы должны выйти; вы танцуете запрещенный танец.
– Я танцую запрещенный танец, я?
– Да, вы танцуете запрещенный cancan.
– Я танцую cancan! Да объясните мне, сделайте милость, что значит cancan?… я его совсем не знаю.
Танцевание.
Танцевание.
Это искусство важнее, чем вообще о нем думают; молодой офицер, не умеющий танцевать, чуждается общества и мало-по-малу, дичает и грубеет. Танцевание дает юноше поступь легкую и свободную и телодвижения правильные и приятные, но чтобы достичь этого результата, надобно танцеванию учить по строгой методе; тут вовсе не важно знание фигур модных танцев; все это узнается весьма легко; надобно приучать воспитанника к непринужденности и благородству телодвижений; это будет полезно ему не только в общежитии, но и на службе, особенно при обучении нижних чинов одиночной выправке и маршировке.